既曼谷機場10句泰文後http://thaimei.pixnet.net/blog/post/89063699
當問了小販多少錢เท่าไหร่คะ(ครับ) 滔來咖之後
也會好奇想知道他回答的數字是什麼吧
當然泰國人已經是個國際化的城市
他們也了解生活中必須使用英文才賣得到東西
有時候泰國人聽到我們講泰文會本能的用英文回應我們
就和外國人剛開始學習中文~但是還是願意用中文開口跟我們問路是一樣的道理
外國人學習的快
最終還是要大膽的開口說啦
不管泰國人有沒有用泰文回應
還是用泰文給他繼續說下去!
接下來請仔細跟著老師簡單學習泰語
|
羅馬數字 |
泰文數字 |
泰文拼音 |
中文拼音 |
|
1 |
๑ |
หนึ่ง |
ㄋㄣˇ 較正確的念法ㄋngˇ |
|
2 |
๒ |
สอง |
ㄙㄡㄡngˊ |
|
3 |
๓ |
สาม |
ㄙㄚㄚㄇˊ |
|
4 |
๔ |
สี่ |
ㄙ一一ˇ |
|
5 |
๕ |
ห้า |
ㄏㄚㄚˋ |
|
6 |
๖ |
หก |
ㄏㄡㄍˇ |
|
7 |
๗ |
เจ็ด |
ㄗㄟㄉˇ |
|
8 |
๘ |
แปด |
ㄅㄟㄉˇ |
|
9 |
๙ |
เก้า |
ㄍㄚㄨˋ |
|
10 |
๑๐ |
สิบ |
ㄙ一ㄅˇ |
|
11 |
๑๑ |
สิบเอ็ด |
ㄙ一ㄅˇ ㄟㄉˇ |
|
20 |
๒๐ |
ยี่สิบ |
一一ˋ ㄙ一ㄅˇ |
|
21 |
๒๑ |
ยี่สิบเอ็ด |
一一ˋ ㄙ一ㄅˇ ㄟㄉˇ |
|
31 |
๓๑ |
สามสิบเอ็ด |
ㄙㄚㄚㄇ” ㄙ一ㄅˇ ㄟㄉˇ |
|
100 |
๑๐๐ |
หนี่งร้อย |
ㄋngˇ ㄖㄡㄡ一” |
|
101 |
๑๐๑ |
ร้อยหนี่ง |
ㄖㄡㄡ一”ㄋngˇ |
|
1000 |
๑๐๐๐ |
หนึ่งพัน |
ㄋngˇ ㄆㄢ |
|
10000 |
๑๐๐๐๐ |
หนึ่งหมื่น |
ㄋngˇ ㄇㄣㄣˇ |
眼尖的讀者有沒有發現異狀???
為什麼泰妹要在後面加上11、21和31的發音
.
.
.
因為泰文和中文不一樣
遇到十位數字加上1
這時候1就不是發音成原本的หนึ่ง 而會變音成เอ็ด
再回頭去複習一次吧
文章標籤
全站熱搜
